Danh sách Blog của Tôi

Thứ Hai, 16 tháng 10, 2023

THU HỨNG KỲ 06 THƠ ĐỔ PHỦ - CẢM DỊCH HƯƠNG THỀM MÂY

 





THU HỨNG KỲ 06 秋興其六Cảm xúc mùa thu kỳ 6

Thơ » Trung Quốc » Thịnh Đường » Đỗ Phủ » Phiêu bạc tây nam (760-770)

Thu hứng kỳ 6

Cù Đường Giáp Khẩu Khúc giang đầu,

Vạn lý phong yên tiếp tố thu.

Hoa Ngạc Giáp Thành thông ngự khí,

Phù Dung Tiểu Uyển nhập biên sầu

Châu liên tú trụ vi hoàng hộc,

Cẩm lãm nha tường khởi bạch âu.

Hồi thủ khả liên ca vũ địa,

Tần Trung tự cổ đế vương châu.

Dịch nghĩa

Cửa kẽm Cù Đường ở đầu sông Khúc,

Khói và gió thu liên tiếp muôn dặm.

Hoa Ngạc, Giáp Thành thông suốt khí vua,

Phù Dung, Tiểu Uyển tràn nỗi buồn biên giới.

Rèm châu cột vẽ vây kín hạc vàng,

Dây gấm cột ngà bay lên âu trắng.

Ngó lại ngậm ngùi thương nơi múa hát

Tần Trung từ xưa vốn là nơi đất vua chúa. (Năm 766)

Tần Trung : Chỉ Quan Trung, hiểu nghĩa rộng là nơi nhà vua dựng nghiệp.

HƯƠNG THỀM MÂY CẢM DỊCH

Cù Đường cửa kẽm khúc giang đầu

Khói tỏa muôn bề gió quyện thu

Hoa Ngạc Giáp hành thông khí đạo

Phù Dung Tiêu Uyển cảm biên sầu

Rèm châu trụ vẽ vây hoàng hộc

Dây gấm cột ngà hãm bạch âu

Ngó lại bùi ngùi thương chỗ hát

 Tân Trung đế nghiếp vốn từ lâu

HƯƠNG THỀM MÂY 16.10.2023

 

 

 


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét


*Các bạn có thể copy link hình và dán trực tiếp vào ô comment mà không cần dùng thẻ*