Vãn quá Hải Vân quan 晚過海雲關
• Chiều qua đèo Hải Vân
Thơ » Việt Nam » Cận đại » Trần Quý Cáp
*
VÃN QUÁ HẢI VÂN QUAN
Bản phiên âm
Thôi ngôi vạn nhận cổ hùng quan,
Kỷ độ đăng lâm phủ ngưỡng gian.
Sầu nhãn vọng cùng thương hải ngoại,
Nộ quyền huy phá bạch vân đoan.
Cô chu phân điệu hoang thôn mộ,
Quyện điểu đầu lâm cổ mộc hàn.
Thất lý oanh hồi xuyên quá hậu,
Uất thông giai khí Ngũ Hành sơn.
*
HTM CẢM DỊCH
Muôn trùng vạn trượng ngút đèo vân
Ngó xuống nhìn lên núi trải ngàn
Sầu mắt vọng cùng nơi biển thẳm
Hờn tay đấm toạc đám mây tan
Thuyền đơn gác mái nơi thôn vắng
Mỏi cánh chim về buổi ác tàn
Bảy dặm vòng veo xuyên suốt ải
Hành sơn cảm được khí hùng quan
HƯƠNG THỀM MÂY 23.11.2023
*
VÃN QUÁ HẢI VÂN QUAN(Chiều qua ải Hải Vân)
Thơ: Chí sĩ TRẦN QUÝ CÁP
Cảm tác theo ý thơ của tác giả
**
Ải cũ oai hùng vạn trượng Lên
Bao lần ngó dưới lại trông trên
Mắt sầu nhìn biển xanh xa tít
Tay giận đấm mây trắng vỡ liền
Mái rẽ thuyền côi chiều xóm vắng
Chim về cánh mỏi lạnh rừng đêm
Vòng vo bảy dặm vừa qua hết
Tươi tốt Ngũ Hành Sơn kế bên
21/11/2023 Nguyễn Quê
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
*Các bạn có thể copy link hình và dán trực tiếp vào ô comment mà không cần dùng thẻ*