Danh sách Blog của Tôi

Chủ Nhật, 17 tháng 3, 2024

 

 


THU DẠ ĐỐI NGUYỆT 秋夜對月 • Đêm thu ngắm trăng

Thơ » Việt Nam » Cận đại » Phan Bội Châu » Thơ chữ Hán

Phiên âm : Thu dạ đối nguyệt

Nhân tự đê hồi nguyệt tự lưu,

Tha hương nguyệt thị cố hương thu.

Đề hồng thanh lý quan hà yểu,

Nhiễu thước chi biên vũ trụ phù.

Bắc tái vân yên thôi viễn cảm,

Tây linh phong vũ mộng tiền du.

Bằng thuỳ tá tửu tiêu trường dạ,

Phủ kiếm hào trường thiên địa u.

Nguồn : thivien.net

***

CẢM DỊCH : HƯƠNG THỀM MÂY

Đêm dài lặng lẽ ngắm vầng trăng

Thắc thõm canh khuya nhớ xóm làng

Quan ải hồng kêu văng vẳng đến

Vùng biên thước lượn vẩy ve sang

Khói mây cửa bắc hoài mơ dạ

Mưa gió trời tây mãi mộng nhàn

Mượn chén men nồng xua bóng tối

Tay vung  kiếm hận máu sôi tràn .

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét


*Các bạn có thể copy link hình và dán trực tiếp vào ô comment mà không cần dùng thẻ*