Vịnh Tô Hiến Thành 詠蘇憲成
Thơ » Việt Nam » Cận đại » Nguyễn
Khuyến » Thơ chữ Hán
PHIÊN ÂM :
Vịnh Tô Hiến Thành
Trụ thạch nguyên thần thiết thạch
can,
Đảm đương phụ hạ bất từ nan.
Tiên hoàng dĩ phó cô tam xích,
Triết hậu đồ thi xảo bách đoan.
Thiên cổ huân danh thai đỉnh tại,
Bách niên tông xã Thái Bàn an.
Tứ đồ không triệu bồ hoàng hấn,
Thuỳ hội trung tâm nhất thốn
đan.
DỊCH NGHĨA :
Dịch nghĩa
Là bầy tôi trụ cột, đứng đầu, có
tấm gan sắt đá,
Đảm đương việc nhiếp chính,
không từ khó khăn.
Đấng tiên hoàng đã giao phò tá
vua nhỏ,
Hoàng thái hậu uổng công bày nhiều
mánh khoé.
Nghìn đời tên tuổi công lao của
bậc khanh tướng vẫn còn ghi,
Trăm năm tôn miếu xã tắc vững
vàng như Thái Sơn, Bàn Thạch.
Bốn bức tranh chỉ gây thêm tại
hoa màu bồ hoàng,
Có ai vẽ được tấm lòng son trong
dạ?
* Tô Hiến Thành là thái sư phụ chính triều Lý Anh Tông. Vua mất, ông nhận
di chiếu lập Lý Cao Tông làm vua. Thái hậu muốn lập thái tử cũ là Long Xưởng,
tìm mọi cách dụ dỗ, hối lộ, nhưng ông quyết không nghe.
* Tứ đồ
Thời Trần, vua Nghệ Tông sai vẽ
tranh bốn người trong lịch sử Trung Quốc và Việt Nam là Chu Công giúp Thành
Vương, Hoắc Quang giúp Chiêu Đế, Khổng Minh giúp Hậu Chủ, Tô Hiến Thành giúp Lý
Cao Tông, đã có công phò tá vua nhỏ để tặng Hồ Quý Ly, ngụ ý mong Hồ Quý Ly
cũng theo gương đó.
* bồ hoàng
Khi làm chức thái sư, Hồ Quý Ly
thường mặc áo màu bồ hoàng, tức màu vàng nhạt, gần với chính hoàng là màu áo chỉ
có vua mặc. Ý câu này nói việc Hồ Quý Ly cướp ngôi nhà Trần.
CẢM DỊCH
Can trường tiết tháo dạ kiên gan
Nhiếp chính đảm đương kệ khó
khăn
Thác mệnh Tiên Hoàng phò ấu chúa
Không phần Thái Hậu trổ trò gian
Giang san một thuở ngời trang sử
Xã tắc bao thời vững núi Bàn
Bốn bức bồ hoàng mang hiểm họa
Lòng son ai vẽ được ra chăng?
HƯƠNG THỀM MÂY – 30.3.2024
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
*Các bạn có thể copy link hình và dán trực tiếp vào ô comment mà không cần dùng thẻ*