Danh sách Blog của Tôi

Thứ Tư, 30 tháng 4, 2025

Bất kiến triêu thuỳ lộ 不見朝垂露 • Thấy chăng sương sớm buông Thơ » Trung Quốc » Trung Đường » Hàn Sơn

 


Bất kiến triêu thuỳ lộ 不見朝垂露 • Thấy chăng sương sớm buông

Thơ » Trung Quốc » Trung Đường » Hàn Sơn

*

Bất kiến triêu thuỳ lộ

Bất kiến triêu thuỳ lộ,

Nhật thước tự tiêu trừ.

Nhân thân diệc như thử,

Diêm phù thị ký cư.

Thiết mạc nhân tuần quá,

Thả linh tam độc khư.

Bồ đề tức phiền não,

Tận linh vô hữu dư.

*

Dịch nghĩa

Thấy chăng sương ban mai buông phủ,

Mặt trời sáng tự tiêu trừ.

Thân người ta cũng như thế,

Ở làng hay phiêu bạt cũng chỉ là sống gửi.

Cần nhất đừng rụt rè quá,

Hãy trừ ba độc tham sân si.

Chứng quả cũng là phiền não,

Bỏ hết không còn gì.

*

CẢM DỊCH

Hãy ngắm sương mai đọng lá cành

Khi trời tỏa nắng lại tiêu tan

Đời người cũng vậy nào chi khác

Dặm thế là nơi chỗ gửi thân

Chớ có buông lòng theo ái luyến

Mà gìn giữ dạ diệt si sân

Bồ đề chứng quả âu phiền não

Bỏ hết không gì ấy ngộ tâm

HƯƠNG THỀM MÂY – 25.4.2025

 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét


*Các bạn có thể copy link hình và dán trực tiếp vào ô comment mà không cần dùng thẻ*