Nam hành biệt đệ 南行別弟
• Đi Lĩnh Nam từ biệt em trai
Thơ » Trung Quốc » Sơ Đường » Vi Thừa
Khánh
*
Phiên âm
Nam hành biệt đệ
Đạm đạm Trường Giang thuỷ,
Du du viễn khách tình.
Lạc hoa tương dữ hận,
Đáo địa nhất vô thanh.
*
Dịch nghĩa
Nước Trường Giang lững lờ trôi,
Khách đi xa mối tình man mác.
Hoa rụng, dường như cùng chia sẻ mối hận,
Rơi tới mặt đất, không một tiếng gì.
*
CẢM TÁC THEO Ý THƠ
**
Trường Giang nhàn nhạt nước trôi
Tình người xa xứ bồi hồi ngổn ngang
Hoa kia cùng hận ly tan
Rơi vào đất chẳng thở than một lời
30/9/2025 NGUYỄN QUÊ
*
CẢM DỊCH
Nước biếc Trường Giang lặng lẽ trôi
Tha hương lữ khách dạ bồi hồi
Hoa sầu rời rã đau tình hận
Chạm đất không lời nhẹ cánh rơi
HƯƠNG THỀM MÂY -04.10.2025

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
*Các bạn có thể copy link hình và dán trực tiếp vào ô comment mà không cần dùng thẻ*