Danh sách Blog của Tôi

Thứ Bảy, 12 tháng 9, 2020

PHỎNG DỊCH THƠ NGUYỄN KHUYẾN

 

THƠ NGUYỄN KHUYẾN

BÀI MUỘN KỲ I

Bản phiên âm

Nam sơn viễn viễn hiểu lôi minh,

Tự hướng nhân gian tố bất bình.

Nhất xuất điện quang thiên hữu thuấn,

Tài qua phong tín trúc vô thanh.

Bồn gian thử tổ sân nùng đạm,

Dã ngoại cưu phu đố vũ tình.

Trì tửu cách ly đối lân tẩu,

Hà phương sách sách thoại tang canh.

Dch nghĩa

Ở phía nam núi Nam Sơn, buổi sớm có tiếng sấm vang rền xa xa,
Tựa hồ như hướng về cõi nhân gian tố cáo nỗi bất bình.
Điện loé ra một tia sáng, tưởng như trời chớp mắt,
Cơn gió qua rồi, tre lại im lặng, không còn tiếng nữa.
Trong chậu, chuột kêu ca thức ăn mặn nhạt,
Ngoài đồng, anh chàng cưu ghen với mưa nắng.
Ở bên này giậu, cầm chén mời ông già hàng xóm,
Nói chuyện tràn về trồng dâu cấy lúa, thế mà lại hay!
Rút từ Quế Sơn tam nguyên thi tập (A.3160).
Nguồn: Trần Văn Nhĩ, Tuyển tập thơ chữ Hán Nguyễn Khuyến, NXB Văn nghệ, 2005

--------------

BÀI MUỘN KỲ 1 (Giải buồn một )

Thơ Nguyễn Khuyến

Cảm tác 1: Nguyễn Quê

Rền rền sấm vỗ tận non nam

Muốn tỏ rằng: căm với cõi phàm

Điện lóe trời vung roi chớp giật

Gió ngừng tre lặng nhánh bình an

Trong nhà chuột rúc chua nồng trách

Ngoài ruộng cưu gù mưa nắng than

Bạn kế bên rào mời chén rượu

Trồng dâu,xạ lúa chuyện vui tràn

10.9.2020 Nguyễn Quê

 

Cảm tác 2 Hương Thềm Mây

Sấm dậy Nam Sơn buổi sáng nay

Hồ như trút giận xuống nơi nầy

Trời loe chớp lóe đầu non hiện

Gió cuốn mây tan cảnh núi bày

Lũ tý trong niêu lời mặn nhạt

Bầy cưu ngoài nội tiếng vơi đầy

Bên này giậu trúc cùng già nhậu

Nói chuyện nông nhàn thế lại hay.

Hương Thềm Mây – 11.9.2020

---------


Ảnh Internet



 




Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét


*Các bạn có thể copy link hình và dán trực tiếp vào ô comment mà không cần dùng thẻ*