Danh sách Blog của Tôi

Chủ Nhật, 5 tháng 5, 2024

THƠ NGUYỄN BỈNH KHIÊM -CẢM DỊCH HƯƠNG THỀM MÂY

 


THƠ NGUYỄN BỈNH KHIÊM

Ngụ hứng phàm tứ thủ kỳ 1 寓興凡四首其二 • Bốn bài ngụ hứng kỳ 1
Thơ » Việt Nam » Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn » Nguyễn Bỉnh Khiêm » Bạch Vân am thi tập
Phiên âm
Ngụ hứng phàm tứ thủ kỳ 1
Thuỳ vị đông phong bất thế tình,
Xuy hoa kình liễu lộng tiên minh.
Viện thâm nhân tĩnh đô vô sự,
Thời thính song gian đề điểu minh.
Dịch nghĩa
Ai bảo gió xuân không có tình đời,
Mơn trớn hoa, nâng đỡ liễu, ngắm nghía vẻ tươi sáng.
Vườn sâu, người vắng, không có việc gì,
Thỉnh thoảng nghe tiếng chim hót ngoài song cửa.
Trích : thivien.net
*******
HTM CẢM DỊCH
Gió xuân ai bảo chẳng tình đời
Đỡ liễu nâng hoa trải khắp nơi
Cảnh vắng vườn sâu nhàn nỏ việc
Bên song chim hót thảnh thơi chơi
Hương Thềm Mây Tháng 5.2021
******
Ngụ hứng phàm tứ thủ kỳ 2 寓興凡四首其二 • Bốn bài ngụ hứng kỳ 2
Thơ » Việt Nam » Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn » Nguyễn Bỉnh Khiêm » Bạch Vân am thi tập
Phiên âm
Ngụ hứng phàm tứ thủ kỳ 2
Đột ngột môn tiền nhập nhị phong,
Yên hoa liễm khước lộ thu dung.
Ỷ lâu nhất vọng tri sơn tại,
Thời tống thanh lai thiên vạn trùng.
Dịch nghĩa
Chon von trước cửa mười hai ngọn núi,
Khói mù tan hết lộ rõ dáng thu.
Dựa lầu đứng ngắm biết núi ở đó,
Thỉnh thoảng nghìn vạn trùng núi ánh màu xanh tới.
Trích : thivien.net
*****
HTM CẢM DỊCH
Dãy núi chon von trước cửa nhà
Sương tan khói tản bóng thu bay
Trên lầu lặng ngắm non trùng điệp
Vạn khoảnh rừng phô dặm biếc xa
Hương Thềm Mây Tháng 5.2021
*****
Ảnh Internet ( ảnh phác họa chân dung Nguyễn Bỉnh Khiêm)

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét


*Các bạn có thể copy link hình và dán trực tiếp vào ô comment mà không cần dùng thẻ*