Danh sách Blog của Tôi

Chủ Nhật, 6 tháng 4, 2025

XUÂN MỘ - THƠ TÀO BÂN CẢM DỊCH HƯƠNG THỀM MÂY

 


TÀO BÂN - Wekipedia Tiếng Việt

*

Xuân mộ 春暮 • Chiều xuân

Thơ » Trung Quốc » Nam Tống, Kim » Tào Bân

*

Phiên âm

XUÂN MỘ

Môn ngoại vô nhân vấn lạc hoa,

Lục âm nhiễm nhiễm biến thiên nhai.

Lâm oanh đề đáo vô thanh xứ,

Thanh thảo trì đường độc thính oa.

*

Dịch nghĩa

Ngoài cửa không còn người hỏi đến hoa rơi

Bóng xanh lục lan lan khắp chân trời

Chim oanh rừng hót ở nơi vắng lặng

Trong ao cỏ xanh chỉ nghe tiếng ếch kêu

CẢM DỊCH HƯƠNG THỀM MÂY

Hoa rơi trước cửa chẳng ai màng

Lá biếc trời xanh trải núi ngàn

lảnh lót chim rừng nơi vắng quạnh

ngoài ao cỏ mượt ếch vang lừng

HƯƠNG THỀM MÂY - 06.4.2025



Thứ Bảy, 5 tháng 4, 2025

BÓNG NGÀY QUA- ĐƯỢM TÌNH GIÀ - TRANG THƠ ĐƯỜNG LUẬT HƯƠNG THỀM MÂY

 



BÓNG NGÀY QUA

Mây xa nắng nhạt trải sương mờ

Mái hạc xuân còn bén chút tơ

Biển ngát hương trời trao nghĩa mận

Non lồng sắc núi gởi hồn thơ

Phận đã tròn duyên tươi bước mộng

Đời đà vẹn nợ thắm đường mơ

Tám chục dư niên gìn dạ ngọc

Trang lòng dệt nốt đẹp đôi bờ.

HƯƠNG THỀM MÂY – 05.4.2024

*

ĐƯỢM TÌNH GIÀ

Tuổi già ruỗi bóng khoác vai nhau

Chưa nguội yêu thương vẫn thắm mầu

Mận chín mai già thơm nghĩa bạn

Đông tàn hạ mãn thảo tình dâu

Sương pha mái hạc thêm nồng ấm

Dạ trải hiên đời mãi đượm sâu

Một giấc kê vàng đà chín mọng

Hoa râm điểm mái đọng sương đầu

Hương Thềm Mây – 5.4.2022

Thứ Sáu, 4 tháng 4, 2025

THƠ LỤC BÁT HƯƠNG THỀM MÂY VÀ KIM OANH

 


KHÚC SẦU ĐÊM

Đêm dài dạo khúc sầu tư

Dấu chân mưa nắng bao thu chạnh lòng

Buồn nghiêng mây trắng qua song

Ngắm đời lặng lẽ tóc sương gió đùa

*

Buồn vui với những hơn thua

Đã  tàn cát bụi cuối mùa hạc bay

Thương đời say tĩnh tĩnh say

Trôi qua cuộc mộng nghiệp bày hiên sương

*

Thân già lặng ngắm trời không

Thương bao năm tháng mênh mông dấu hài

Trả vay vay trả trần ai

Duyên này nợ nọ tái lai bến đời

*

Sầu nghe nước chảy ngàn khơi

Trên dòng mộng tưởng rã rời trần sinh

Say vùi huyễn tướng phù vinh

Tìm  trăng đáy nước ta mình về không

HƯƠNG THỀM MÂY 23.3.2025

*

HỌA

LỐI THU XƯA...

Người di ôm mối tương tư

Chép thơ dang dở rối như tơ lòng

Gió hiu hiu lạnh bên song

Vách in bóng chiếc phòng không cợt đùa

*

Đành thôi chấp nhận tình thua

Đời như chiếc lá sai mùa lặng bay

Úa nhàu vẫn thắm hương say

Chờ thời khắc đổi an bày tóc sương

*

Thu sang xóa bóng đêm trường

Lối xưa trở lại vấn vương gót hài

Bao nhiêu hoài niệm về ai

Lật tung ký ức thái lai cuộc đời

*

Thuyền lá về bến từ khơi

Phong ba bão dữ xa rời nhân sinh

Biển xanh soi bóng đối hình

Sóng thì thào kể chuyện mình nhớ không.

Kim Oanh

ĐỀ HOÀNG HẠC LÂU THƠ NGÔ THÌ VỊ CẢM DỊCH HƯƠNG THỀM MÂY

 



Đề Hoàng Hạc lâu 題黃鶴樓 • Đề lầu Hoàng Hạc

Thơ » Việt Nam » Tây Sơn » Ngô Thì Vị

**

Phiên âm

Đề Hoàng Hạc lâu

Hán Thuỷ thành biên vân thụ thâu (thu),

Tiên nhân bất kiến chỉ không lâu.

Hà thì thiên tế lai hoàng hạc?

Để ý giang trung phó bạch âu.

Lý bá vị ưng thâu bút lực,

Thôi quân bất hợp tác hương sầu.

Việt Nam sứ giả Ngô Thì Vị,

Đấu đảm đề thi ký thử du.

*

Dịch nghĩa

Thành bên sông Hán Thuỷ, cây và mây đã nhuốm vẻ thu,

Người tiên không thấy đâu, chỉ còn thấy lầu không.

Hạc vàng ở bên trời bao giờ trở lại?

Lòng cứ để mặc theo đàn âu trắng bay giữa sông.

Lý Bạch còn chưa ưng ý thơ, đành thu bút lại,

Thôi Hiệu cũng không thấy hợp, khiến lòng nhớ nhà khôn nguôi.

Sứ thần Việt Nam là Ngô Thì Vị,

Đánh bạo đề thơ ghi lại chuyến thăm lần này.

*

CẢM DỊCH HƯƠNG THỀM MÂY

Ven thành Hán thủy nhuốm màu thâu

Vắng dáng người tiên lạnh gác lầu

Trở lại nào đâu ơi Hoàng hạc

Quay về chỉ thấy bóng đàn âu

Thơ thần bác Lý tay chùn viết

Bút thánh ông Thôi ý ngại cầu

Sứ giả nước Nam là Thì Vị

Đề thi đánh bạo dệt đôi câu

HƯƠNG THỀM MÂY 03.4.2025

Thứ Năm, 3 tháng 4, 2025

NHỚ NHUNG LÀ -NHỚ NGƯỜI XA - THƠ HƯƠNG THỀM MÂY



NHỚ NHUNG LÀ

Hương đồng cỏ nội gió vờn hoa

Lặng lẽ bên chiều ngắm núi xa

Lúa chin cúi đầu dìu sắc mộng

Mây nghiêng lượn nắng thả non tà

Thương mùa nguyệt tỏa sương gieo lá

Nhớ buổi đông tràn bấc thổi qua

Đêm vắng buồn vui tình cố quận

Đèn khuya một ngọn nhớ nhung là

HƯƠNG THỀM MÂY – Dạ Lê thôn- Xuân Giáp Tỵ - 2025

*

NHỚ NGƯỜI XA

Vắng bạn bao mùa nhớ nhung ôi

Chiều loang phố lạnh vắng xa rồi

Đêm dài quạnh quẻ chung trà muộn

Buổi lụn âm thầm chén tửu vơi

Nước chảy huê trôi nào ngụ xứ

Mưa vùi gió dập biết đâu nơi

Xót dạ thời gian đầu thấm bạc

Hắt hiu mái rạ giọt sầu rơi.

HƯƠNG THỀM MÂY

HUẾ Tháng hai 2025


LỜI BUỒN CHO EM THƠ LTC - HỌA TÌM NGƯỜI THƠ HƯƠNG THỀM MÂY

 



LỜI BUỒN CHO EM

Bóng nhỏ đường khuya vẫn một mình

Em từng bước lặng chỉ làm thinh

Nhìn con phố rộng đời không tuổi

Nhận dãy nhà cao sống lẻ tình

Giữa buổi mơ màng chuông giáo phận

Canh tàn thổn thức mõ điều kinh

Lòng cay đắng bởi thời xuân lỡ

Để lệ mờ hoen những tấm hình ./.

LCT 2O/O3/2O25

BÀI HOẠ :

TÌM NGƯỜI

Bước nhỏ đường xa chỉ một mình

Qua bao thị tứ mãi im thinh

Sầu giăng buổi hạ thời tươi mộng

Nhớ trải mùa trăng thuở đượm tình

Buổi lạc tìm người trong phố chợ

Duyên rời kiếm bạn giữa đô kinh

Dạ bơ vơ lúc mùa xuân loạn

Khi bóng chiều phai nhạt nhẽo hình

HƯƠNG THỀM MÂY 23.3.2025

 

ĐỀ HOÀNG HẠC LÂU - THƠ NGÔ THÌ VỊ - CẢM DỊCH HƯƠNG THỀM MÂY

 


Đề Hoàng Hạc lâu 題黃鶴樓 • Đề lầu Hoàng Hạc

Thơ » Việt Nam » Tây Sơn » Ngô Thì Vị

**

Phiên âm

Đề Hoàng Hạc lâu

Hán Thuỷ thành biên vân thụ thâu (thu),

Tiên nhân bất kiến chỉ không lâu.

Hà thì thiên tế lai hoàng hạc?

Để ý giang trung phó bạch âu.

Lý bá vị ưng thâu bút lực,

Thôi quân bất hợp tác hương sầu.

Việt Nam sứ giả Ngô Thì Vị,

Đấu đảm đề thi ký thử du.

*

Dịch nghĩa

Thành bên sông Hán Thuỷ, cây và mây đã nhuốm vẻ thu,

Người tiên không thấy đâu, chỉ còn thấy lầu không.

Hạc vàng ở bên trời bao giờ trở lại?

Lòng cứ để mặc theo đàn âu trắng bay giữa sông.

Lý Bạch còn chưa ưng ý thơ, đành thu bút lại,

Thôi Hiệu cũng không thấy hợp, khiến lòng nhớ nhà khôn nguôi.

Sứ thần Việt Nam là Ngô Thì Vị,

Đánh bạo đề thơ ghi lại chuyến thăm lần này.

*

CẢM DỊCH HƯƠNG THỀM MÂY

Ven thành Hán thủy nhuốm màu thâu

Vắng dáng người tiên lạnh gác lầu

Trở lại nào đâu ơi Hoàng hạc

Quay về chỉ thấy bóng đàn âu

Thơ thần bác Lý tay chùn viết

Bút thánh ông Thôi ý ngại cầu

Sứ giả nước Nam là Thì Vị

Đề thi đánh bạo dệt đôi câu

HƯƠNG THỀM MÂY - 03.4.2025

Thứ Ba, 1 tháng 4, 2025

CÔ CHIỀU THƠ HƯƠNG THỀM MÂY - HỌA KIỀU XUÂN

 


CÔ CHIỀU

Ngồi vơ vẩn ngắm nắng hanh vàng

Lối cỏ  chiều loang giữa bãi hoang

Sông đựng mây trời duyên ảo hóa

Trăng lồng đáy nước sắc hư chân

 Chuông chùa Thiên Mụ xua niềm tục

Gió trải Hương Giang trỗi khúc ngàn

Chén rượu tiêu sầu  vương vấn bạn

Người đi kẻ ờ lạnh lùng xuân

Hương Thềm Mây  

BÀI HỌA

THOÁNG MƠ..

Gót ngọc xôn xao giỡn nắng vàng

Bỗng dừng mắt dõi phía trời hoang

Lượn lờ Phượng mỏi không gian ảo

Thấp thoáng rồng nghiêng giữa hư chân

Phận gởi quê người lòng nhớ bạn

Thân nhờ xứ họ dạ thương nàng

Nên hoài nặng gánh đời lãng tử

Mơ ..thật..? Phù Dung thoáng ngỡ ngàng..

Kiều Xuân

ĐI QUA CUỘC SỐNG - THƠ HƯƠNG THỀM MÂY - HỌA THIDAO PHAM- TỊNH AN

 


ĐI QUA CUỘC SỐNG

Bình tâm mọi lúc ấy là nhàn

Thiện xảo thân hành giữa thế gian

Dạ tịnh duyên bày nào chỗ luận

Lòng an cảnh hiện nỏ nơi bàn

Theo dòng gió trải thuyền đùa sóng

Thuận buổi mây tan nắng giỡn cành

Thanh thản bên dòng tham ái lụy

Đi qua cuộc sống nhẹ nhàn thôi

Hương Thềm Mây 1.4.2021 Tân Sửu

-----

ĐI QUA CUỘC SỐNG

Hoạ

Buông bỏ đi thôi để được nhàn

Đời ngưới như mộng giữa nhân gian

Bàng quan chẳng thiết người ta luận

Mặc kệ đừng nghe thế giới bàn

Hai buổi cơm rau vừa vặn sống

Một hồi thể dục khoẻ thêm ra

Đừng nên mê mải kim tiền lụy...

Trời đã sang chiều cũng tối thôi!

1/4/21 TDP

NIỀM TIN

Ở ẩn vườn sâu ý muốn nhàn

Truân chuyên cuộc sống chốn trần gian

Thăng trầm thua được đôi ba bận

Đến lúc đua tranh hết định bàn

Một thuở bon chen giờ đã nản

Thân tâm thanh tịnh lối tìm an

Cảnh đời chộn rộn thêm ngao ngán

Phật Pháp niềm tin trí nhẹ nhàng

Ngày 1/4/2021

Tịnh An