Thu dạ đối
nguyệt 秋夜對月 • Đêm thu ngắm
trăng
Thơ » Việt
Nam » Cận đại » Phan Bội Châu » Thơ chữ Hán
Phiên âm
Thu dạ đối
nguyệt
Nhân tự đê hồi
nguyệt tự lưu,
Tha hương
nguyệt thị cố hương thu.
Đề hồng thanh
lý quan hà yểu,
Nhiễu thước
chi biên vũ trụ phù.
Bắc tái vân
yên thôi viễn cảm,
Tây lĩnh
phong vũ mộng tiền du.
Bằng thuỳ tá
tửu tiêu trường dạ,
Phủ kiếm hào
trường thiên địa u.
*
PHỎNG TÁC
THEO Ý : HƯƠNG THỀM MÂY
Đêm dài lặng
lẽ ngắm vầng trăng
Thắc thõm
canh khuya nhớ xóm làng
Quan ải hồng
kêu văng vẳng đến
Vùng biên thướt
lượn vẩy ve sang
Khói mây cửa
bắc hoài mơ dạ
Mưa gió trời
tây mãi mộng nhàn
Mượn chén men
nồng xua đêm tối
Hét vang tuốt
kiếm hận dâng tràn .
HƯƠNG THỀM
MÂY
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
*Các bạn có thể copy link hình và dán trực tiếp vào ô comment mà không cần dùng thẻ*