Danh sách Blog của Tôi

Thứ Năm, 24 tháng 7, 2025

Vũ Lăng xuân - Vãn xuân 武陵春-晚春 • Vũ Lăng xuân - Cuối xuân Thơ » Trung Quốc » Nam Tống, Kim » Lý Thanh Chiếu » Sấu ngọc từ » Chính tập

 


Vũ Lăng xuân - Vãn xuân 武陵春-晚春 • Vũ Lăng xuân - Cuối xuân

Thơ » Trung Quốc » Nam Tống, Kim » Lý Thanh Chiếu » Sấu ngọc từ » Chính tập

Phiên âm

Vũ Lăng xuân - Vãn xuân

Phong trú trần hương hoa dĩ tận,

Nhật vãn quyện sơ đầu.

Vật thị nhân phi sự sự hưu,

Dục ngữ lệ tiên lưu.

 

Văn thuyết Song Khê xuân thượng hảo,

Dã nghĩ phiếm khinh châu.

Chỉ khủng Song Khê trách mãnh châu,

Tái bất động, hứa đa sầu.

*

Dịch nghĩa

Gió lặng, bụi thơm, hoa rụng hết,

Ngày tàn, mệt mỏi chải đầu.

Vật như xưa, người đã khác, mọi sự đều thôi rồi

Muốn nói, nước mắt đã tuôn trào.

 

Nghe nói ở Song Khê mùa xuân còn đẹp,

Cũng định dong chiếc thuyền nhỏ du lãm.

Chỉ sợ những chiếc thuyền nhỏ nhẹ ở Song Khê

Chở không nổi quá nhiều nỗi buồn.

___

Theo Du Chính Loan trong Quý Tị loại cảo, bài từ này làm năm Thiệu Hưng thứ 4 (1134) khi tác giả tị loạn về Kim Hoa, với nội dung nhớ quê cũ khi ở nơi đất khách quê người thời loạn.

Chú thích :

 Trần hương : Là hoa xuân đã héo rụng. Ở đây ý nói hoa rụng xuống đất, mùi hương của hoa từ trong đất bụi bay lên, biết là đã hết mùa hoa.

Song Khê :

Một con suối thuộc huyện Kim Hoa, tỉnh Chiết Giang, phong cảnh đẹp, nhiều thi nhân đến đó ngâm vịnh.

Có 1 bài cùng chú thích:

Âm thầm (Tương Phố)

CẢM DỊCH - CAO VĂN KHẢI

Hoa tàn gió lặng   lắng mùi hương

Chải tóc soi gương tiếc má hường

Cảnh cũ người xa không trở lại

Lời chưa kịp ngỏ lệ tràn vương

Song Khê thấp thoáng xuân còn toả

Vẫn muốn thuyền rong trải dặm trường

Chỉ ngại sông sâu chìm gió cả

Sầu mang nặng chở đắm tan thương .

23/7/2025

Cao Văn Khải

*

CẢM TÁC - HƯƠNG THỀM MÂY

Lắng hương gió lặng hoa tàn

Biếng lười chẳng muốn điểm trang, chải đầu

Cảnh xưa vẫn đó người đâu

Tiếng chưa cất đã mắt nhàu lệ rơi

Song khê nghe cảnh tuyệt vời

Thuyền nang những muốn dạo chơi giải buồn

Lại e chớp bể mưa nguồn

Không sao chở nổi gánh buồn tương tư

HƯƠNG THỀM MÂY – 23.7.2025

 

 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét


*Các bạn có thể copy link hình và dán trực tiếp vào ô comment mà không cần dùng thẻ*