Quỷ Môn đạo trung 鬼門道中
• Trên đường qua Quỷ Môn
Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Nguyễn Du »
Thanh Hiên thi tập » Làm quan ở Bắc Hà (1802-1804)
*
Phiên âm
Quỷ Môn đạo trung
Quỷ môn thạch kính xuất vân côn (căn),
Chinh khách nam quy dục đoạn hồn.
Thụ thụ đông phong xuy tống mã,
Sơn sơn lạc nguyệt dạ đề viên.
Trung tuần lão thái phùng nhân lãn,
Nhất lộ hàn uy trượng tửu ôn.
Sơn ổ hà gia đại tham thuỵ?
Nhật cao do tự yểm sài môn.
*
Dịch nghĩa
Đường đá ở núi Quỷ Môn từ chân mây đi ra,
Lữ khách về nam trông thầy mà kinh hồn.
Gió đông thổi qua hàng cây vào đám ngựa đi
tiễn,
Trăng tà lặn sau dãy núi, ban đêm nghe tiếng
vượn hú.
Ta đang độ tuổi trung niên mà đã có vẻ
già, rất ngại chuyện thù tiếp,
Dọc đường trời lạnh, nhờ hơi rượu mà ấm
lòng.
Trong xóm dưới núi kia, nhà ai ham ngủ thế?
Mặt trời lên cao rồi mà cửa tre còn đóng
kín. Nguồn : thivien.net
*
Quỷ Môn quan thuộc khu vục ải Chi Lăng, xã
Chi Lăng. Năm 1804 thời nhà Nguyễn, Nguyễn Du trên đường đi sứ sang nhà Thanh,
khi qua Chi Lăng đã làm bài thơ này. Theo Việt Hoa thông sứ sử lược của Bế Lãng
Ngoạn và Lê Văn Hoè, sứ bộ Việt Nam trên bước đường thiên lý sang Trung Hoa đều
dừng tại Quỷ Môn quan trước khi tiến đến ải Nam Quan.
*
PHỎNG TÁC
“ QUỶ MÔN ĐẠO TRUNG”
Gập ghềnh dốc đứng cảnh cheo leo,
Khách đến Quỷ Môn chẳng dám trèo.
Gió thổi rừng thiêng chùn vó ngựa,
Trăng tan núi thẳm gợn lưng đèo
Nom già kẻ tới lười lỡ tiếp,
Trở lạnh rượu còn vội uống theo.
Xóm lá nhà ven vùi ngái ngủ,
Nắng tràn trời sáng vẫn nằm queo.
Viên Minh (Phỏng dịch)
*
CẢM DỊCH
Vách đá cheo leo vượt Quý môn
Xuôi nam dốc dựng thấy tiêu hồn
Đông phong bấc thổi cây run tiễn
Nguyệt
xế non soi vượn hú dồn
Tuổi đã nom già, người ngại gặp
Trời đà trở rét, rượu khà luôn
Nhà ai triền núi còn im cửa
Sáng bảnh ra rồi vẫn giấc ngon
HƯƠNG THỀM MÂY (Cảm dịch)
*
CẢM TÁC
Đường mây lách đá Quỷ Môn quan
Khách ngại nam du khó bảo toàn
Ngựa hãi đông phong xuyên lối tiễn
Tà dương vượn réo vẻ đa đoan
Cao niên chẳng muốn giao tri kỷ
Chén rượu hâm lòng ấm dạ loan
Xóm núi vài nhà im ỉm ngủ
Ban trưa kín cửa lặng ai oan
21/8/2025
Cao Văn Khải
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
*Các bạn có thể copy link hình và dán trực tiếp vào ô comment mà không cần dùng thẻ*