BIỆT ĐỔNG ĐẠI KỲ 2 別董大其二 • Từ biệt Đổng Đại kỳ 2
Thơ » Trung Quốc » Thịnh Đường » Cao Thích
*
BIỆT ĐỔNG ĐẠI KỲ 2
Thiên lý hoàng vân bạch nhật huân,
Bắc phong xuy nhạn tuyết phân phân.
Mạc sầu tiền lộ vô tri kỷ,
Thiên hạ hà nhân bất thức quân?
Dịch nghĩa
Mây vàng trải dài ngàn dặm, mặt trời âm u,
Gió bấc thổi bầy chim nhạn, tuyết bay tan tác.
Chớ có buồn con đường phía trước không có ai tri kỷ,
Khắp trong thiên hạ có ai mà không biết anh?
+
CẢM DỊCH HƯƠNG THỀM MÂY
BIỆT ĐỔNG ĐẠI KỲ 2
Vàng mây vạn dặm nhuộm sắc trời
Gịuc nhạn tuyết lùa tới tấp rơi
Phía trước lo chi không bạn hữu
Biết anh thiên hạ thiếu chi người
HƯƠNG THỀM MÂY 2.10.2023
*
LỤC BÁT
Muôn dặm mây vàng nhuộm trời
Bấc lùa giục nhạn tơi bời tuyết bay
Buồn chi đường chẳng người hay
Ngó ra thiên hạ lắm tay biết người
HƯƠNG THỀM MÂY 2.10.2023
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
*Các bạn có thể copy link hình và dán trực tiếp vào ô comment mà không cần dùng thẻ*