Danh sách Blog của Tôi

Thứ Tư, 13 tháng 12, 2023

CỐC KHẨU THƯ TRAI KỲ DƯƠNG BỔ KHUYẾT - THƠ TIỀN KHỞI

 

 CỐC KHẨU THƯ TRAI KÝ DƯƠNG BỔ KHUYẾT 谷口書齋寄楊補闕Từ thư trai tại Cốc Khẩu gửi quan bổ khuyết họ Dương

Thơ » Trung Quốc » Trung Đường » Tiền Khởi

*

Phiên âm : Cốc Khẩu thư trai ký Dương bổ khuyết

Tuyền hác đới mao tỳ,

Vân hà sinh tệ duy.

Trúc lân tân vũ hậu,

Sơn ái tịch dương thì.

Nhàn lộ thê thường tảo,

Thu hoa lạc cánh trì.

Gia đồng tảo la kính,

Tạc dữ cố nhân kỳ.

Dịch nghĩa : Khe suối đeo trên mái nhà tranh,

Ráng mây nổi trên nhành cây tệ la.

Đáng yêu thay khóm trúc sau lúc mưa vừa tạnh,

Đáng yêu thay rặng núi trong lúc nắng chiều!

Con cò thảnh thơi thường đến đây đậu sớm,

Đóa hoa thu lại rơi rụng chậm.

Đứa gia đồng quét con đường cỏ đầy cỏ nữ la,

Vì hôm qua mình có hẹn với bạn cũ.

*

Cốc Khẩu ở phía tây bắc huyện Kinh Dương, tỉnh Thiểm Tây, tương truyền là nơi vua Hoàng Đế lên tiên.Trích : thivien.net

CẢM DỊCH

Giải lụa khe treo triền cỏ mọc

Ráng hồng mây nối dọc đằng la

Mưa qua trúc vẫy hiên nhà

Núi xa tỏa ánh nắng tà đầu non

Thảnh thơi cò trắng đùa nắng sớm

Đầu thu hoa muộn chớm sắc tươi

Gia đồng dọn cỏ tươm lối

Hôm qua có hẹn bạn chơi nhà

HƯƠNG THỀM MÂY

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét


*Các bạn có thể copy link hình và dán trực tiếp vào ô comment mà không cần dùng thẻ*