Danh sách Blog của Tôi

Thứ Tư, 6 tháng 3, 2024

TẶNG TRẦN THÁI XUYÊN THƠ PHAN BỘI CHÂU

 

 


TẶNG : TRẦN THAI XUYÊN(PHAN BỘI CHÂU)

Bản phiên âm

Tự biệt xuân thành lục thử chu,

Hựu ma cuồng nhãn kiểm tiền du.

Thân bằng hải khoát thiên trường mộng,

Phong thuỷ vân thôn vụ thổ thu.

Hữu tửu hữu hoa nhân vị hạ,

Vô phong vô vũ khách thiên sầu.

Thuỳ gia lãng tụng “Tam đô phú”,

Nhất biến mai hoa nhất thướng đầu.

bản tạm dịch

Từ xa kinh thành đã sáu mùa hè

quay nhìn mắt mờ tìm bước xưa đi

Thân bằng trời dài biển rộng nhìn không thấy

cảnh nước mây  đất làng giờ nhòa hơi thu

Có rượu có hoa người không được như ý để thưởng thức

không mưa, không gió khách lại nghiêng ngã sầu

ai đó phí cả đời viết Phú Tam Đô

mỗi lần hoa mai biến đổi, là mỗi lần đầu thêm bạc

*

HTM CẢM DỊCH

Tạm biệt thần kinh sáu hạ rồi

Ngoảnh đầu ngó lại tháng ngày trôi

Thân bằng cách trở tình hoài đắp

Bạn hữu rời xa nghĩa mãi bồi

Đủ rượu hoa đầy người đâu tá

Thừa trăng gió đẫy khách chẳng ngồi

Tam Đồ khúc phú lòng mài miệt

Mỗi bận mai tàn tóc bạc dôi.

Hương Thềm Mây – tháng 3.2021

 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét


*Các bạn có thể copy link hình và dán trực tiếp vào ô comment mà không cần dùng thẻ*