Danh sách Blog của Tôi

Thứ Tư, 4 tháng 12, 2024

CÓ MỘT LOÀI HOA - LỤC BÁT HƯƠNG THỀM MÂY


 

CÓ MỘT LOÀI HOA

Có loài hoa dại ngủ mơ

Thường hay mắc cỡ giữa bờ bụi quê

Đêm sương gối lạnh đêm về

Cùng vầng nguyệt tỏa tỉ tê nỗi niềm

*

Âm thầm lặng lẽ trong đêm

Tấm lòng trinh nữ dịu êm dâng đời

Khiêm cung chẳng tỏ bày lời

Sắc không nồng thắm cho người mua vui

*

Bờ hoang bụi rậm ngọt bùi

Đêm nghiêng ánh nguyệt cùng vui với mình

Qua đêm lại đón bình minh

Bơ lau lối cỏ đậm tình xuân thu

HƯƠNG THỀM MÂY - 2024

 

 

 

LẠC NHẬT TRƯỚNG VỌNG - THƠ MÃ ĐÁI - CẢM DỊCH HƯƠNG THỀM MÂY

 


Lạc nhật trướng vọng 落日悵望 • Nỗi buồn khi ngắm chiều xuống

Thơ » Trung Quốc » Trung Đường » Mã Đái

*

Phiên âm :

Lạc nhật trướng vọng

Cô vân dữ quy điểu,

Thiên lý phiến thì gian.

Niệm ngã hà lưu trệ,

Từ gia cửu vị hoàn.

Vi dương há kiều mộc,

Viễn thiêu nhập thu san.

Lâm thuỷ bất cảm chiếu,

Khủng kinh bình tích nhan.

*

Dịch nghĩa

Đám mây lẻ loi và chim trở về tổ,

Từ ngàn dặm trong khoảng thời gian ngắn.

Làm ta chợt nhớ ra đã bao năm tháng chồng chất,

Xa nhà đã lâu chưa trở về.

Mặt trời nhỏ hạ dần xuống cây cao,

Như đốm lửa khuất sau núi thu.

Xuống sông mà không dám soi mặt,

Vì sợ thấy dung nhan đã già.

*

CẢM DỊCH

Mây cuộn hoàng hôn dưới ánh tà

Đàn chim về tổ vạn non xa

 Khiến lòng thổn thức thân ly khách

Lắng dạ bâng khuâng kiếp vắng nhà

Gác ánh mặt trời triền núi khuất

Treo cành chạng vạng bóng chiều qua

Qua sông chẳng dám soi dòng nước

Ngại thấy dung nhan ấy đã già

HƯƠNG THỀM MÂY – 3.12.2024

 

VỊNH HOA LỤC BÌNH - LẠI NHỚ QUÊ NHÀ * THƠ HƯƠNG THỀM MÂY

 


VỊNH HOA LỤC BÌNH

Trôi dạt ngàn phương cánh lục bình

Muôn dòng vạn bến kiếp lênh đênh

Màng chi nắng nả an phần đó

Chẳng quản dầm mưa thủ phận mình

Nước biếc lồng trăng soi cõi tịnh

Thanh trời gió lộng đón bình minh

Phong sương tuế nguyệt tiêu dao thỏa

Thuận bóng theo mùa mãi cộng sinh

HƯƠNG THỀM MÂY – 2024

*

LẠI NHỚ QUÊ NHÀ

Mấy chục năm trường vắng biệt quê

Tha phương cầu thực khó khăn về

Thương đồng lúa biếc cò tung cánh

Nhớ bãi ngô xanh gió lộng đê

Tiếng sáo du dương ngân lối mộng

Vầng trăng thanh nhã lã hàng tre

Gian nan mãi đó sầu đầu bạc

Đau đáu đêm dài dạ tái tê

HƯƠNG THỀM MÂY - 2024

MỘT CUỘC ĐỜI QUA - THƠ ĐƯỜNG LUẬT HƯƠNG THỀM MÂY

 


MỘT CUỘC ĐỜI QUA

Hãy nhẹ lòng dường chiếc lá rơi…

Tham sân  hỷ nộ ... cũng qua rồi

Bao lần chuyển đổi thân vùi dập

Mấy bận xoay vần dạ thả trôi

Mộng chả chờ mong thêm vướng mộng

Đời đâu ngóng đợi thấm sâu đời

Thua thua được được thôi chi bấy

Mất mất còn còn cũng thế thôi.

*

Mất mất còn còn cũng thế thôi

Năm nay tuổi lão tám mươi  rồi

Tro tàn dĩ vãng đêm hoang quạnh

Bút lạnh thời gian buổi vắng trôi

Trăn trở  lòng dâu bao chuyển đổi

Bùi ngùi dạ biển những thay bồi

Canh gà vẳng tiếng chuông xa  vọng

Chẳng biết chờ chi một khoảnh đời

Hương Thềm Mây

Thứ Ba, 3 tháng 12, 2024

BƯỚC CHÂN THẦY MINH TUỆ - LỤC BÁT HƯƠNG THỀM MÂY

 


BƯỚC CHÂN THẦY MINH TUỆ

Xin cơm độ nhựt từng nhà

Nương đường giáo pháp Phật đà hóa duyên

Tâm mai mở cánh ước nguyền

Mong cho sanh chúng bình yên phước lành

Người là ánh sáng đêm thanh

Soi đêm u tối xóa tan vũng lầy

Nề chi khổ hạnh tháng ngày

Bước chân an tại trải đầy lối hoa

HƯƠNG THỀM MÂY – Sài Gòn 2024

HỒN THƠ MÃI NGÁT - LỤC BÁT HƯƠNG THỀM MÂY

 


HỒN THƠ MÃI NGÁT

Hao gầy chiếc lá tàn thu

Còn vương chút nắng chiều ru nỗi niềm

Thương sao lối cỏ bình yên

Soi mùa trăng mộng hồn nhiên tháng ngày

*

Thời gian theo gió mưa bay

Ngậm ngùi tóc biếc trắng mây dương tà

Hương xưa chừ đã trôi xa

Phất phơ mái hạc quê nhà là đâu !

*

Lênh đênh chút phận khơi sầu

Vị đời pha lẫn tình dâu bọt bèo

Vườn xưa còn liếp tranh nghèo

Ngồi nghe lá rụng trăng theo với mình

*

Về đây còn chút dư sinh

Quê cha đất tổ đượm tình cố hương

Trang lòng trải bút văn chương

Hồn thơ mãi ngát cội nguồn ngàn xưa

HƯƠNG THỀM MÂY – 26.11.2024

NGẪM BÓNG HÓNG HOÀNG HÔN - LỤC BÁT HƯƠNG THỀM MÂY

 


NGẪM BÓNG HOÀNG HÔN

Kiếp người tựa những áng mây

Tan tan tụ tụ vơi đầy khổ vui

Oan thù khỏa lấp tiếng cười

Ghét ganh si hận đất trời buồn tênh

*

Giữa dòng dục giới nỗi nênh

Trăm năm chung phận ta mình phù vân

Người thân lần lửa xa dần

Bạc đầu theo những lặng thầm bóng dâu

*

Ngẫm đời ngắn ngủi trôi mau

Hướng tâm lành thiện nối cầu yêu thương

Bi môn an giữa vô thường

Duyên đời ấm lạnh nhẹ nhàng già qua

*

Vui cùng mái hạc sương sa

Nương thân giáo pháp chan hòa gió sương

Bỏ quên trong đục qua đường

Gối trăng bỉ thử trong vườn tự tâm

HƯƠNG THỀM MÂY - 2024

 

 

 

 

ĐỐI VŨ ĐỘC CHƯỚC - THƠ VI TRANG

 


Đối vũ độc chước 對雨獨酌 • Một mình uống rượu ngắm mưa

Thơ » Trung Quốc » Vãn Đường » Vi Trang

*

Bản phiên âm

Lựu hoa tân nhưỡng lục ư đài,

Đối vũ nhàn khuynh mãn mãn bôi.

Hà tráp tuý ông chân đạt giả,

Ngoạ vân bô khách cánh du tai.

Năng thi khởi thị kinh thì sách,

Ái tửu nguyên phi mệnh thế tài.

Môn ngoại lục la liên động khẩu,

Mã tê ưng thị Bộ binh lai.

.*

Dịch nghĩa

Rượu hoa lựu mới ủ thành xanh như rêu,

Trước mưa ngồi từ từ nghiêng rót từng chén đầy.

Ông lão say cầm xẻng thật là người đạt thấu,

Kẻ lánh đời ẩn cư được thảnh thơi thay.

Giỏi làm thơ đâu phải là sách lược vượt qua thời thế.

Thích rượu vốn không phải là tài thay đổi thế cục.

Ngoài cửa dây leo xanh phủ che nối liền với cửa động,

Chợt có tiếng ngựa hý, có lẽ là tiếng ông Bộ binh đang tới.

Nguồn : thivien.net

*

CẢM DỊCH HƯƠNG THỀM MÂY

Xanh rêu rượu lựu ủ men trời

Nghiêng hủ nhìn mưa chén lại vơi 

 Vác xẻng già say người thấu đạt

Tránh đời lão ẩn kẻ nhàn thơi

Thơ làm sách lược sao xoay thế

Tửu uống tài ba chẳng chuyển thời

Ngoài cửa bìm leo che lối động

Chợt nghe tiếng ngựa bạn sang rồi

HƯƠNG THỀM MÂY 27.11.2024

*

CẢM TÁC THEO  Ý THƠ NGUYỄN QUÊ

**

Lựu hoa mới ủ biếc men rêu

Ngắm giọt mưa, ly rót ngập đều

Già vác xẻng say ..người tự tại

Khách nằm mây trốn..gã tiêu diêu

Siêng thơ chẳng giỏi qua thời thế

Thích rượu đâu tài vượt trớ trêu

Ngoài cửa trường xuân dày miệng cốc

Bạn say dường đến ngựa rền kêu

24/11/2024 Nguyễn Quê

.*